Was ist der Irrtum des Akzents?
Der Irrtum des Akzents ist ein logischer Irrtum, bei dem die Bedeutung einer Aussage durch Betonung bestimmter Wörter oder Sätze verändert wird. Diese Art von Trugschluss tritt auf, wenn die Betonung die Bedeutung der Aussage ändert und sie wie etwas anderes klingen lässt als das, was ursprünglich gesagt wurde.
Beispiele für den Irrtum des Akzents
- „Ich habe ihn nie gesagt Stahl das Geld“ – Hier impliziert die Betonung des Wortes „gestohlen“, dass der Sprecher andeutet, dass er etwas anderes mit dem Geld gemacht hat.
- 'ICH tat nicht sagen, dass er schuldig war“ – Hier impliziert die Betonung des Wortes „tat“, dass der Sprecher andeutet, dass er etwas anderes über die Schuld der Person gesagt hat.
Wie man den Irrtum des Akzents vermeidet
Um den Irrtum des Akzents zu vermeiden, ist es wichtig, sich der betonten Wörter bewusst zu sein und sicherzustellen, dass die Bedeutung der Aussage durch die Betonung nicht verändert wird. Darüber hinaus ist es wichtig, sich des Kontexts der Aussage bewusst zu sein und sicherzustellen, dass die Betonung nicht dazu verwendet wird, eine Aussage anders klingen zu lassen als das, was ursprünglich gesagt wurde.
Der Irrtum des Akzents, auch bekannt als Irrtum der Betonung, ist einer der ursprünglichen Irrtümer, die von beschrieben werden Aristoteles , der erste Philosoph, der solche logischen Fehler systematisch kategorisiert und beschreibt. Der Akzent war jedoch in Aristoteles' Muttersprache Griechisch eher ein Trugschluss als für heute englischsprachige Menschen.
Akzent ist die Betonung, die auf ein Wort in einem Satz oder eine Silbe in einem Wort gelegt wird. Im Griechischen war der Akzent wichtig für die Bedeutung, da ein geschriebenes Wort mit einer Schreibweise mehr als eine Aussprache und Bedeutung haben konnte, wodurch mehrere Wörter erzeugt wurden. Sie wären Homographen (gleich geschrieben), aber keine Homophone (klingen gleich).
Ein englisches Beispiel für zwei Wörter, die Homographen, aber keine Homophone sind, wären die Wörter In gültig(jemand, der krank ist) undIn gültig (wie bei einem fehlerhaften Argument). (Der Fettdruck zeigt an, wo die Betonung liegt.) Die beiden werden gleich geschrieben, und ihre Bedeutung hängt davon ab, wie sie ausgesprochen werden.
Das geschriebene Griechisch enthielt keine Akzentzeichen, die den Leuten sagten, wo sie die Betonung in Wörtern platzieren sollten, die gleich geschrieben wurden, aber unterschiedliche Bedeutungen hatten. Geschriebenes Griechisch konnte daher Mehrdeutigkeiten in der Bedeutung des Textes haben, je nachdem, was das Wort war.
Akzentfehler im modernen Englisch
Im modernen Englisch ist es selten möglich, Mehrdeutigkeit mit einem Wort zu erzeugen, das mehrere Bedeutungen hat, je nachdem, wo der Akzent gesetzt wird, aber hier ist ein Beispiel, das Ihnen eine Vorstellung davon gibt, wie es ist:
- „Warum fragst du mich nach Marys Botschaft? Ich ärgere mich über ihre Frage.«
Was ist mit der obigen Passage gemeint? In seiner schriftlichen Form könnte es entweder bedeuten, dass der Autor über die Frage, die Mary gestellt hat, verärgert war und nicht darüber sprechen wollte, oder dass die Frage erneut gesendet wurde und der Sprecher auf eine Antwort wartet. Die unterschiedlichen Bedeutungen hängen davon ab, wo die (gesprochene) Betonung in dem Wort „resent“ platziert wird.
Mit Ausnahme von Beispiel Nr. 2 unten sind keine der Beispiele hier tatsächliche Argumente – und genau genommen können Fehlschlüsse nur in Argumenten auftreten, nicht in bloßen Behauptungen oder Ausrufen. Es wäre sehr schwierig, ein Argument zu finden, das den Fallacy of Accent im Englischen begeht, und heutzutage findet man es normalerweise nur in Texten über Logik und Argumente.
Mehrdeutigkeiten gibt es zudem häufiger bei der Frage, wo Akzente gesetzt werden sollenSatz, eher als insbesondereWörterweil nur wenige englische Wörter eher Homographen als Homophone sind. Diese Zweideutigkeiten sind jedoch keine Irrtümer des Akzents, wenn Sie sich an die strengste und begrenzteste Definition des Konzepts halten. Christopher W. Tindale schreibtIrrtümer und Argumentbewertung,
„Da Griechisch eine akzentuierte Sprache ist, können sich die Bedeutungen ändern, je nachdem, wie ein Wort durch Anheben und Absenken der Intonation oder die Aussprache langer oder kurzer Vokale akzentuiert wurde. In Sprachen ohne Akzent verschwindet das Problem. Es bleibt in zeitgenössischen Berichten nur insoweit bestehen, als Theoretiker es verzerren können, um die Änderung der Betonung verschiedener Wörter in einem Satz abzudecken.
„Aber das ist nicht das, was Aristoteles im Sinn hatte, besonders wenn es geändert wird, um jede Art von Betonung einzubeziehen, und ebenso bei der Ausdrucksform (oder Redewendung), bei der man sich durch die Struktur oder den Wortstamm irreführen lässt. Moderne Schriftsteller, die dies einbeziehen, haben Schwierigkeiten, plausible Beispiele zu finden.'
Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Sie so etwas wie einen Akzentfehler sehen können: etwas, das aus dem Zusammenhang gerissen wurde, und die Verwendung typografischer Techniken wie Kursiv- oder Fettschrift, um die Leser über die volle Wahrheit einer Aussage in die Irre zu führen. Ersteres wird normalerweise als separater Irrtum behandelt, der Quoting Out of Context Fallacy.
Letzteres wird üblicherweise in allen Arten von Werbung und Propaganda eingesetzt. Moderne Gesetze zur Wahrheit in der Werbung verlangen, dass irgendwo die volle Wahrheit enthalten ist, und sie ist normalerweise im Kleingedruckten zu finden – aber die irreführenden Techniken bleiben in den Schlagzeilen, normalerweise begleitet von einem Sternchen.
Beispiele
So kann das Verschieben des Akzents in einem Satz die Bedeutung ändern:
- „Mein Ehepartner muss mich betrügen: Er sagte mir: ‚Ich liebe dich jetzt nicht wirklich.“
In diesem Beispiel hängt die Schlussfolgerung von der Betonung des Wortes abDu, was anzeigt, dass jemand anderes geliebt wirdJetzt. Aber wenn wir die Betonung auf andere Wörter legen, wieWirklichoderLiebe, könnten unterschiedliche Bedeutungsnuancen deutlich werden. Vielleicht ist die Person zum Beispiel einfach der Beziehung überdrüssig geworden.
Eine der Aussagen, die als Beispiel für die Irrtum der Amphiboly kann auch als diese Art von Accent Fallacy ausgedrückt werden. Stellen Sie sich einen Politiker vor, der Folgendes sagt:
- 'Ich bin gegen Steuern, die das Wirtschaftswachstum bremsen.'
Was genau versucht sie zu sagen? Ist sie gegen alle Steuern, weil sie alle das Wirtschaftswachstum bremsen? Oder ist sie stattdessennurzu den Steuern, die das Wirtschaftswachstum bremsen? In schriftlicher Form kann diese Unterscheidung durch das Vorhandensein oder Fehlen eines Kommas nach „Steuern“ deutlich gemacht werden, aber wenn es gesprochen wird, zeigt die Stelle der Betonung im Satz die richtige Interpretation an. Wenn keine Betonung gegeben wird, dann begeht der Sprecher den Trugschluss der Amphiboly.
Wenn jedoch die richtige Betonung ignoriert wird oder einfach verloren geht, dann handelt es sich eher um einen Akzentfehlschluss. Wir können also sehen, dass dieser Irrtum häufiger nicht von einem Originalredner oder -schreiber begangen wird, sondern von jemandem, der die Worte anderer zitiert oder wiedergibt. Auf diese Weise könnte ein Zeitungsartikel das Obige zitieren und ihm eine andere Bedeutung geben, als die ursprünglichen Betonungen beabsichtigt hatten.
Manchmal tritt die Mehrdeutigkeit auf, weil Betonung in der gesprochenen Sprache verwendet wird, um Sarkasmus auszudrücken, der in der geschriebenen Form nicht rüberkommt:
- „Ich kann ihre Arbeit nicht hoch genug loben.“
- 'Ich werde keine Zeit verschwenden, Ihren Brief zu lesen.'
- 'Ich habe dich noch nie besser gesehen.'
Alle obigen Kommentare könnten wörtlich gemeint sein, aber wenn wir die richtigen Worte in der richtigen Weise betonen, klingen wir sarkastisch und meinen damit genau das Gegenteil. Manchmal werden Worte natürlich sorgfältig gewählt, um eine solche Mehrdeutigkeit absichtlich zu fördern.
