Mukti definiert: Emanzipation und Erlangung der Erlösung
Mukti ist ein Begriff, der im Hinduismus verwendet wird, um das zu beschreiben Emanzipation Und Erlangung der Erlösung . Es ist das ultimative Ziel im Leben eines Hindus und gilt als die höchste Form der Befreiung aus dem Kreislauf von Tod und Wiedergeburt. Mukti wird erreicht, indem man dem Pfad des Dharma oder rechtschaffenen Lebens folgt und verschiedene spirituelle Praktiken wie Meditation, Yoga und Chanten durchführt.
Der Weg nach Mukti
Der Weg nach Mukti ist kein leichter. Es erfordert Hingabe, Engagement und ein tiefes Verständnis der spirituellen Lehren des Hinduismus. Es wird angenommen, dass man, wenn man dem Pfad des Dharma folgt, schließlich einen Zustand der Erleuchtung und Befreiung vom Kreislauf von Geburt und Tod erreichen kann.
Vorteile von Mukti
Es wird angenommen, dass das Erreichen von Mukti viele Vorteile mit sich bringt, darunter:
- Seelenfrieden und innere Ruhe
- Ein tieferes Verständnis der spirituellen Lehren des Hinduismus
- Ein Gefühl der Freiheit vom Kreislauf von Geburt und Tod
- Die Fähigkeit, wahre Freude und Glückseligkeit zu erfahren
Mukti ist ein wichtiges Konzept im Hinduismus und gilt als das ultimative Ziel im Leben eines Hindus. Indem man dem Pfad des Dharma folgt und verschiedene spirituelle Praktiken durchführt, kann man schließlich einen Zustand der Befreiung erreichen und Erlösung erlangen.
Definition für Mukti
Mukti ist eine Ableitung des Wortstamms Mukt was Absolution, Befreiung, Abmagerung, Freiheit, Befreiung, Verzeihung, Befreiung oder Erlösung bedeuten kann. Im Sikhismus,muktibezieht sich im Allgemeinen auf die Befreiung von der Knechtschaft von fünf Einflüsse des Egos. Es wird angenommen, dass Egoismus die Ursache für die unaufhörliche Seelenwanderung ist, wobei die Seele in einem nie endenden Zyklus von Geburt, Tod und Wiedergeburt von Inkarnation und Reinkarnation gefangen ist.
Andere Verwendungen
- Mukat (Mukt) - Absolution, Emanzipation, Freiheit, Befreiung, Verzeihung, Freilassung, Vergebung oder Erlösung. Die Errungenschaft, endlich glücklich zu werden.
- mukta - (1) Reichlich, reichlich, reichlich, ausreichend. (2) Ein unsichtbarer Gurmukhi-Vokal Anspielung auf den Zustand der Befreiung.
- Mukti - (Vergangenheit von Mukta) - Absolviert, befreit, emanzipiert, befreit, befreit, begnadigt, entlassen, gerettet. Vollständig und für immer gesegnet.
- Mukte - Mehrzahl
Phonetische Aussprache und Schreibweise von Mukti
Die Transliteration von Gurmukhi mit englischen Buchstaben kann variieren, da es keine standardisierte phonetische Schreibweise gibt.
Phonetische Aussprache: Muk-Tee. Die erste Silbe In in muk steht für die Gurmukhi-Vokal Aunkar und hat einen kurzen Ton wie das oo in book oder look. Die erste Silbe k stellt den Gurmukhi-Konsonanten Kakaa dar und wird mit zurückgehaltener Luft gesprochen. Die zweite Silbe T stellt den Gurmukhi-Konsonanten Tataa dar und wird hinter den oberen Zähnen mit zurückgehaltener Luft ausgesprochen. Die zweite Silbe ich repräsentiert Gurmukhi-Vokal Bihari und hat einen langen Klang wie das doppelte ee in frei.
Phonetische Schreibweisen: MuktoderVorsichtig sein,muktaoderMuktaa,MuktioderMukteesind alles akzeptable Schreibweisen.
Häufige Rechtschreibfehler: Viel,Muchat,Muchta, oderMuchti. Das kh zeigt Streben an und ist eine falsche phonetische Schreibweise, da es etwas anderes bedeutet Gurmukhi Charakter als k allein.
Beispiele
Chali Mukte - 40 Befreite: Ein sehr berühmter Märtyrertod in der Geschichte der Sikhs veranschaulicht das Konzept von Mukti. Deserteure schlossen sich wieder an Guru Gobind Singh in einem entscheidenden Kampf. Sie opferten ihr Leben und widersetzten sich den Mogultruppen so erbittert, dass ihr Feind auf dem Rückzug umkehrte. Der letzte lebende Krieger des Gurus bat den Guru, ihnen ihre Desertion zu vergeben. Guru ji zerriss die Papiere, die sie unterschrieben hatten, um ihn im Austausch für eine sichere Überfahrt aufzugeben, und versprach den 40 Märtyrern spirituelle Emanzipation aus dem endlosen Kreislauf der Seelenwanderung.
Jiwan Mukat - Emanzipiert zu Lebzeiten: Diejenigen, die ein Leben in völliger Hingabe an das Göttliche führen, brechen ihre Anhaftung an die Welt und die Fesseln des Egoismus. Es wird davon ausgegangen, dass solche Personen zu Lebzeiten gestorben sind und somit vor dem Sterben vom Tod befreit wurden und zu Lebzeiten Erlösung erlangt haben. Es wird angenommen, dass ein solcher in der Lage ist, seine gesamte Linie von Vorfahren und Nachkommen zu befreien.
Die Sikh-Schrift von Guru Granth Sahib hat viele Passagen, auf die verwiesen wirdMuktin seinen verschiedenen phonetischen Formen und Verwendungen,mukti,mukta,Mukat, und Pluralfrei:
- 'Sae mukat sae mukat baa-e kin har dhiaa-i-aa je tin toottee jam ke phaasee||
Sie sind befreit, sie sind befreit, die sich an Dich erinnern, oh Sire Lord, denn die Schlinge des Todes ist durchtrennt.' SGGS||11 - 'Mukta sae-ee bhalee-eh je sachaa naam samaal||
Als befreit gelten nur die, die sich in der Kontemplation des wahren Namens erinnern.' SGGS||43 - 'Kehan kehaavan ehu keerat karlaa||
Geschichten zu erzählen, unaufhörlich über Ihn zu plaudern, betrachten sie als Lobpreisung Gottes.
Kathan kahan tae muktaa gurmukh koee virlaa||
Derjenige, der über dem Schwelgen im Geschichtenerzählen und bloßem Geschwätz steht, ist der Bann des Erleuchters und in der Tat selten.' SGGS||51 - 'Naanak so sooraa varee-aam jin vichhu dustt ahankaran maariaa||
Nanak tapfer ist der Krieger, der sich mit und überwindet und das bösartige Ego unterwirft.
Gurmukh naam saalaeh janam savari-aa||
Das fromme Mündel des Aufklärers lobt den Namen, der sein Leben reformiert.
Aap hoaa sadaa muakat sabh kul nistaar-iaa||
Dieser ist für immer befreit und emanzipiert seine gesamte Linie.
Sohan sach duaar naam piaariaa||
Schön erscheinen sie am Tor der Wahrheit, die für den Namen Liebe haben.' SGGS||86 - 'Sohan Bhagat||
Schön erscheinen die Devotees des Hofes des Herrn.
Mukat bha-e har daas tumarae||
Befreit, o Herr, sind die Sklaven von Dir.
Aap gavaa-e terai klingelte raatae andin naam diaaidaa||2||
Sie sind erfüllt von der Ausrottung der Selbstüberheblichkeit mit Deiner Liebe, während sie Tag und Nacht über Deinen Namen nachdenken.' SGGS||1034...
'Aapae mukat daan mukteesar mamtaa mohu chukaa-i-daa||14||
Der Herr der Befreiung selbst gewährt Befreiung, indem er Besitzgier und weltliche Anhaftung auslöscht.' ||14|| SGGS 1035 - 'Gurmukh hoveh sae bhandan torreh muktee kai ghar paa-id-daa||8||
Wer zum Mündel des Erleuchters wird, bricht ihre Fesseln und erreicht die Heimat der Erlösung.' SGGS||1062
